Добрый день, Олеся.
Согласно статье 158 Семейного кодекса РФ браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
Для расторжения брака в органах ЗАГС по месту регистрации Вам потребуется заверенный перевод брачного свидетельства, который будет иметь силу свидетельства о заключении брака, выдаваемого органами ЗАГС Российской Федерации. Российская Федерация и Австралия являются участницами Гаагской Конвенции (1961 г.), отменяющий требования легализации иностранных официальных документов. Статья 2 этой Конвенции предусматривает, что каждое из Договаривающихся государств освобождается от легализации документов, на которые распространяется данная Конвенция. Статья 1 Конвенции к таковым относит и документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства. Единственной формальностью, которая подтверждает подлинность подписей должностных лиц и печатей, согласно статьям 3 и 4 Конвенции, является проставление апостиля (штампа с заголовком на французском языке — “Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)”). Официальные документы из стран-участниц Гаагской конвенции принимаются на территории России с апостилями, начиная с 31 мая 1992 г.
Если у Вас еще остались вопросы Вы можете записаться ко мне на консультацию по телефону +7 (495) 911-3845.
С уважением,
адвокат коллегии адвокатов "Грибаков, Поляк и партнеры"
Максим Александрович Сыров